Koiwai Yotsuba 【小岩井 四葉】 よつば (
rollypolyclover) wrote2012-08-17 10:58 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
EIGHT ⌘ Yotsuba and Rainy Days [Video|Action]
When someone is sad you can say you're sorry to them because no one wants to see someone who's sad.
[This is one of the big lessons Yotsuba has learnt this week, sort of. A lot of people have been going home, a lot of her friends have been upset and have told her sorry time and time again even though they haven't done anything wrong. When you smash a window or break something, sure, you can say you're sorry then. It turns out you can say sorry for lots of other reasons too.]
Yotsuba is sorry! Everyone stop being sad, I said sorry. Sorry! Sorryyy!!
[Were it not for a gust of wind picking up and blowing against her window she would have kept repeating herself until she was told to stop or, miracle of miracles, everyone suddenly decided to be happy. Luckily Yotsuba is easily distracted by the bad weather.]

Whoah, awesome! The wind and rain is awesome!! There's rain on the window right now! Isn't that right Mister Cicada!?
[She turns to talk to the plush toy of a cicada in her room. In her mind he's quite the conversationalist and seems to agree, yes, the wind and rain are pretty awesome. Yotsuba nods in response.]
Exactly!! It's awesome! There are going to be lots of puddles to splash in, but we have to wear galoshes. Then we'll be invincible!!
[Wait, what was she talking about again? It was kind of important wasn't it? Uhhh... Damn, it's gone. The thought has passed.]
Sorry, Yotsuba forgot. Leave a message and Yotsuba will get back when Yotsuba remembers, beep!
[With her little message done she's heading outside into the rain wearing her coat and boots to splash around and have fun. If you're out braving the bad weather today you might be able to see Yotsuba running around with her arms up getting completely soaked, not that she seems to mind in the slightest.]
[This is one of the big lessons Yotsuba has learnt this week, sort of. A lot of people have been going home, a lot of her friends have been upset and have told her sorry time and time again even though they haven't done anything wrong. When you smash a window or break something, sure, you can say you're sorry then. It turns out you can say sorry for lots of other reasons too.]
Yotsuba is sorry! Everyone stop being sad, I said sorry. Sorry! Sorryyy!!
[Were it not for a gust of wind picking up and blowing against her window she would have kept repeating herself until she was told to stop or, miracle of miracles, everyone suddenly decided to be happy. Luckily Yotsuba is easily distracted by the bad weather.]
Whoah, awesome! The wind and rain is awesome!! There's rain on the window right now! Isn't that right Mister Cicada!?
[She turns to talk to the plush toy of a cicada in her room. In her mind he's quite the conversationalist and seems to agree, yes, the wind and rain are pretty awesome. Yotsuba nods in response.]
Exactly!! It's awesome! There are going to be lots of puddles to splash in, but we have to wear galoshes. Then we'll be invincible!!
[Wait, what was she talking about again? It was kind of important wasn't it? Uhhh... Damn, it's gone. The thought has passed.]
Sorry, Yotsuba forgot. Leave a message and Yotsuba will get back when Yotsuba remembers, beep!
[With her little message done she's heading outside into the rain wearing her coat and boots to splash around and have fun. If you're out braving the bad weather today you might be able to see Yotsuba running around with her arms up getting completely soaked, not that she seems to mind in the slightest.]
[written]
R E R O P D U C E - Make a copy.
FOR M ID ABLE - A worthy enemy.
[It has been so long since he has had to speak to someone so young. Longer still since he has had to write to anyone below the age of twenty.]
[written/voice]
DON'T KNOW
[Well that's that out of the way. 'Make a copy' huh? Hmm.]
R E P O D U C E
RE P R O D U CE
R ER O R D U C E
REP RO DU C E
R E P R O D U C E
[Hah, she made five copies. All spelt slightly differently than the last. Perfect copies. Just one left now! So, a worthy enemy.]
Yanda!! That's Yanda, an enemy! And Nowy, he's a worthy enemy too, but he's not worthy because he smells bad and likes pots and he doesn't like Yotsuba!!
[That part was screamed/shouted at the journal. She feels very strongly about her enemies.]
no subject
Why is this Yanda an enemy of yours? What has he done? Or -- perhaps Yanda is a young lady.
[The admiral does not transition to vocal channels himself. That way, she will be shielded from how little he enjoyed her outburst.]
no subject
Ahahaha, lady Yanda, like Yanlady! That's funny!! [...] No it's not, this is serious! He's really mean, a real enemy. He took a bite out of Yotsuba's ice cream!! It went like CHOMP and it was gone!
[Providing she isn't distracted she will glady go on about all the other mean things that the beast known as 'Yanda' has done. Like swinging her around by the legs. And being Yanda.]
no subject
[He wrote, though whether he was referring to Yanda or Yotsuba was not entirely clear.]
no subject
[Clearly he meant Yanda. Yotsuba is only the most polite and caring of children!]
no subject
I truly cannot say that I have sampled this iced cream myself. Would you recommend it?
[Doubtless she would. And doubtless she would recommend sugar mice and licorice as well.]
no subject
[She goes on to name as many other flavours she can think of, managing to name ten in all.]
It tastes like lots of things, lots of yummy things. Try it, Yotsuba will have some too!
[At this point she's forgotten the whole 'writing' part of having a penpal.]
no subject
[Anything to stop her yelling.]
no subject
[But okay, drawing! She can do this! Today she feels like using yellow. Maybe some red too? Oh yeah, the red can be sprinkles! Genius.
Now there's a picture that belongs in the art gallery.]
no subject
[There is a pause before he adds,]
I presume that those...
[ugly red scribbles? angry crimson blemishes?]
...are cherries?
[He hopes so, but after asking the question he realizes he should not have made such a specific guess. The more vague he had been, the less wrong he could be accused of being. Oh well. He would use that lesson of discretion for his questions concerning the stickly yellow bric-a-brack.]
no subject
Yotsuba likes cherries, the stones taste bad. [Uhp. She's talking again.] Not cherries, sprinkles. They taste yummy and they go on ice cream.
[They're also not all red, or circle shaped. But you know what? If she wants her sprinkles to be red and circular then they can be just that.]
no subject
[Funny that a child should be capable of such a thing.]
To my mind, sprinkling is an action that one takes in the application of fine powders -- salt, cinnamon or barley. To use the noun is to invite mis-communication. The verb would suit you better. Perhaps you would benefit from learning the distinction.
I may teach you if you wish.
[And doesn't he make grammar sound FUN Yotsuba?]